Arse-Shavin’?

June 23rd, 2008 | By: Daryl | 9 Comments »


The various Euro 2008 commentators might be dancing around it, but there’s no avoiding the fact that Russia’s brilliant attacking mid and their marauding thunder-footed left back have names that sound hilarious in English.

Click that fella’s mischievous face (or click here) for the full comic, and leave any pretensions of maturity at the door.

More football comics from Chris Toy at Studs Up



Related Posts



Subscribe
 

rss icon Euro 2008 World Cup RSS Feed

Print
Print this article
Share
del.icio.us:Arse-Shavin'? digg:Arse-Shavin'? newsvine:Arse-Shavin'? reddit:Arse-Shavin'? fark:Arse-Shavin'? Y!:Arse-Shavin'? stumbleupon:Arse-Shavin'?

Comments
Username By Joker | June 23rd, 2008 at 3:55 pm
top comment
cornercorner

You brits could just learn to pronounce it the right way, wouldn’t sound that hilarious anymore. And you wouldn’t neither.

Posted from Germany Germany

cornercorner
Username By johnny be good | June 23rd, 2008 at 3:55 pm
top comment
cornercorner

yes arse-shaving jerk-off

we get it o_o

Posted from United States United States

cornercorner
Username By Alex | June 23rd, 2008 at 4:46 pm
top comment
cornercorner

And what about ‘Arse-nal’ and ‘Arse-ne’ Wenger? How it sounds in English? :-)

cornercorner
Username By bunchapooha | June 23rd, 2008 at 5:26 pm
top comment
cornercorner

BBC commentator during the France – Netherlands game: “Now they’re bringing on Gomis.. What a name for a striker, go miss, that’s a little ironic isn’t it?” :D

Posted from Netherlands Netherlands

cornercorner
Username By A. | June 23rd, 2008 at 6:05 pm
top comment
cornercorner

And who’s this “Pearl-0″ guy who plays for Italy and was suspended for the Spain game?

Some of these commentators can’t even get the easy names right.

Posted from Australia Australia

cornercorner
Username By Laurie | June 23rd, 2008 at 6:15 pm
top comment
cornercorner

One should definitely not watch Russia games with a thirteen-year-old boy. Especially when one has a similar level of maturity. Just sayin’.

My favorite anglicization of a name is making Claude Makelele’s name (mah-Keh-leh-leh) rhyme with ukelele by pronouncing it MACK-uh-Lay-lee

Posted from United States United States

cornercorner
Username By Yevy | June 23rd, 2008 at 7:43 pm
top comment
cornercorner

The ESPN studio commentators can’t even get the city names right. I’ve heard Basel pronounced BAYsel and BasEEL. It’s just embarassing…

Posted from United States United States

cornercorner
Username By Switch | June 23rd, 2008 at 8:41 pm
top comment
cornercorner

commentators are embarrassing period!

Posted from Australia Australia

cornercorner
Username By bezglaz | June 24th, 2008 at 10:31 am
top comment
cornercorner

Russian commentator said during Rus-Holland game: Van Basten, Van Der Sar, Van Nistelrooy… VAN – ZERO!

cornercorner


Comments are closed


 
Go to WCB Homepage




Send Your Tips!

Found a great story, photo or video that's perfect for World Cup Blog?
Email tips[at]worldcupblog[dot]org

Euro 2008 Club Football News

More Euro 2008 Blogs

Monthly Archives

closer